織詩 

天と地の織りなす紋様は 詩を奏でる   

          

Ori-Uta woven poem

The tapestry of heaven and earth gives voice to poetry.

命あるものの中に 自分を照らしてみる あなたは私で 私はあなた そして、世界はあなた自身

In all life that exists I see me I see you You are me I am you The whole world is me, is you, is us.

やがて私という存在が生まれ落ち 光の中に溶けていく 0・1・2・4・8・16・・・・・・分裂を繰り返しながら あなたはあなた自身に生まれ変わる

Somewhere in time I become making my way into the light  0, 1, 2, 4, 8, 16… fusing and splitting. reborning into ourselves again

質量を持つ全ての物質には引力が働く あなたがいたから 私が生まれた 万有引力の秘密

All matters of mass are bestowed with gravitational force Because of you being there. I was born. Law of universal gravitation

甘美な香りを解き放ち 創造の世界へと誘う 一粒の種に 一つの神話

Enchanting scents dispersed an invite into a world of creation Each seed a tale of their own

闇夜に花冠が開く時 無数の命が生まれる 天から地への物語 生々流転

When corollas open in the dark of night myriads of lives are born Stories of the heavens, the earth,  In constant flux is life 

初花咲いて  色香漂う前夜の出来事 背後に星がきらめき 地上に落ちる準備をはじめる

Beaming is the flower on the eve of the first bloom ever Stars twinkle in the background Readying for descent down to earth

生命誕生の物語には 羽を持つものが介入する

Birth of life involves a touch by those with wings 

花弁が開く時 そこに世界の中心が現れる いくつもの「時」を内包した 数々の物語

When the petals open the center of the universe is revealed Enveloped are moments in time countless stories